Europiečiai skyrybos ženklus pradėjo naudoti dar prieš naująją erą. Europos skyrybos istorija prasidėjo nuo Aleksandrijos gramatikos. Per šį laiką piktogramos, naudojamos atskirti semantinių dalių galus ar emocinę spalvą, kelis kartus keitėsi. Apskritai skyrybos sistema, naudojama Europos ir kai kuriose kitose kalbose, sukurta XV amžiuje.
Nurodymai
1 žingsnis
Naršykite tekstus viena iš Europos kalbų, japonų, sanskrito ir etiopų. Pamatysite, kad japoniškas tekstas sudarytas ne tik iš hieroglifų. Čia galite rasti ir taškus, ir kabliataškius, tačiau kablelį galima apversti. Kalbant apie sanskrito ištrauką, sakinio gale yra vertikali juosta.
2 žingsnis
Slavų kalbose naudojama ta pati skyrybos sistema kaip ir rusų kalboje, neatsižvelgiant į rašto tipą. Sakinio pabaigoje dedamas taškas, klaustukas ar šauktukas. Sakinio dalys, apeliacija, vienarūšiai nariai atskiriami kableliais. Be to, taisyklės, pagal kurias dedami šie ženklai, turi daug bendro su rusais. Slavų kalbose naudojamas kabliataškis, dvitaškis, brūkšnys ir elipsė. Išoriškai šie ženklai atrodo visiškai tokie patys kaip rusų.
3 žingsnis
Germanų kalbos taip pat naudoja skyrybos ženklus, panašius į rusų. Vokiečių arba anglų kalbomis rasite taškus, kablelius, brūkšnelius ir visa kita. Iš esmės talpinimo taisyklės sutampa su rusiškomis - lygiai taip pat sakinys baigiasi tašku, klausimu ar šauktuku, kablelis naudojamas apeliacijai paryškinti ir kt. Tačiau yra ir skirtumų. Pavyzdžiui, kai kuriose kalbose šalutiniai sakiniai negali būti paryškinti kableliais.
4 žingsnis
Yra keletas romanų kalbų skirtumų. Jei prancūzų, italų ar portugalų kalbomis kableliai ir klaustukai naudojami beveik tais pačiais laikotarpiais, kaip ir rusų kalba, tai ispanų skyryba turi tam tikrų skirtumų. Klausiamasis sakinys ir šauktukas paryškinami atitinkamais ženklais iš abiejų pusių, o frazės pradžioje ženklas yra apverstas. Netinkančio ispanų kalbos požiūriu, ispanų rašytinė kalba yra išraiškingesnė nei bet kuri kita.
5 žingsnis
Europos skyrybos sistema padarė didelę įtaką kalboms, priklausančioms kitoms kalbų šeimoms. Uralo kalbomis kalbantys vengrai, estai ir suomiai perėmė skyrybos ženklus iš savo kaimynų.
6 žingsnis
Nors skyrybos taisyklės skirtingose Europos kalbose yra panašios, rašybos srityje yra tam tikrų skirtumų. Pavyzdžiui, kabutės skiriasi rusų ir anglų kalbomis. Kai kuriomis kalbomis šauktukas-klaustukas naudojamas emociniam požiūriui į tai, kas pasakyta, sustiprinti. Pirmiausia dedamas šauktukas, tada klausiamasis. Rusų kalba tokiais atvejais pirmas yra klaustukas.
7 žingsnis
Kalbant apie brūkšnius ir brūkšnelius, sakinio dalims atskirti naudojamas brūkšnys, brūkšneliu - žodžiai ir sudėtinio žodžio dalys. Vartojimo taisyklės Europos kalbose yra panašios. Bet, pavyzdžiui, kinų kalba brūkšnys naudojamas tik tais atvejais, kai jis stovi šalia lotyniškos abėcėlės raidžių.