Kaip Išversti Vizitines Korteles į Anglų Kalbą

Turinys:

Kaip Išversti Vizitines Korteles į Anglų Kalbą
Kaip Išversti Vizitines Korteles į Anglų Kalbą

Video: Kaip Išversti Vizitines Korteles į Anglų Kalbą

Video: Kaip Išversti Vizitines Korteles į Anglų Kalbą
Video: Anglų kalba pradedantiesiems: Kalbėk Angliškai dirbtuvės su Tomu Libu (pirmoji pamoka) 2024, Balandis
Anonim

Šiais laikais vizitinė kortelė yra būtinas dalykas daugelio profesijų žmonėms - verslininkams, žurnalistams, vadybininkams ir pan. Tačiau tiems darbuotojams, kurie dažnai susiduria su užsieniečiais, taip pat reikia vizitinių kortelių anglų kalba, nes ne visi čia dirbantys ir atvykę specialistai kalba rusiškai. Bet kaip išversti vizitines korteles į anglų kalbą?

Kaip išversti vizitines korteles į anglų kalbą
Kaip išversti vizitines korteles į anglų kalbą

Nurodymai

1 žingsnis

Kreipkitės į spaustuvę, kurioje užsisakote vizitines korteles. Praneškite jiems, kad norite pasidaryti korteles anglų kalba. Sužinokite, ar jie taip pat teikia teksto vertimo paslaugą. Jei taip, duokite jiems vizitinės kortelės rusų kalba pavyzdį, pasirinkite kortelės popierių, šriftą ir formatą, tada pateikite ir sumokėkite už užsakymą. Pagaminę pasiimkite vizitinių kortelių rinkinį.

2 žingsnis

Jei organizacijos, į kurias kreipėtės, neteikia vertimo paslaugų, susiraskite jas pačios. Tai galima padaryti susisiekus su bet kuria vertimų biuru. Turėdami paruoštus tekstus, galite vėl kreiptis į spaustuvę.

3 žingsnis

Taip pat galite išversti tekstą patys. Tam pakanka žinių apie verslo anglų kalbos žodyną. Pirmiausia teisingai užrašykite savo pavardę ir vardą angliškomis raidėmis. Vidurinio pavadinimo galima praleisti, nes jis nėra naudojamas angliškai kalbančiose šalyse. Transliteracijai naudokite specialias svetaines, pavyzdžiui, Translit.ru, arba tiesiog perrašykite vardą iš savo paso.

4 žingsnis

Tada išversti savo įrašą. Tai neturėtų kelti problemų, jei naudojate šiuolaikinį rusų-anglų žodyną. Jei jūsų pareigas sudaro keli žodžiai ir nesate tikri dėl vertimo tinkamumo, naudokite paieškos sistemas. Paprašykite „Google“ar „Yandex“savo vertimo į anglų kalbą ir sužinokite, ką jums suteiks paieškos variklis. Jei vertimas teisingas, informacija taip pat turėtų atitikti jūsų poziciją.

5 žingsnis

Įmonės pavadinimą taip pat galima užrašyti naudojant transliteraciją. Turi būti nurodytas organizacijos adresas, kaip tai daroma angliškai kalbančiose šalyse - pirmiausia namo ir biuro numeris, tada gatvė, miestas, pašto kodas ir šalis. Telefono numeris turi būti nurodytas kartu su šalies ir miesto kodu, kad galėtumėte skambinti iš kitos šalies.

Rekomenduojamas: